About Heartigan

Hey and welcome. My name is Isaac. I’m twenty-something years old and live in a quaint little city in northern Sweden were the winter never quite ends.

This blog is dedicated to my fiction and my struggle to become a published writer. Having people read my stories is my only aspiration in life. I love hearing a good story. But I love telling one more. I hope you’ll enjoy them.

Ever since I was a kid I’ve had a love affair with literature. I was a bad case of kid-in-the-corner-with-a-book, still am. It wasn’t until I became a teenager that I realized that not only could I read stories, I could write them. So I picked up a pen and began to put word to paper.

Today I’ve discarded my pen in favor for a ultra-comfort-slab of a keyboard. I’ve noticed that writing short hand is too slow. I forget half of what I dreamed up before it hits the paper. But I still do all my notes with a pen, I love the feeling of ink filling a blank page. There is secret magic in writing short hand.

Lately I’ve developed a pretty serious love affair with audio books. I used to be a naysayer, but then I heard the first books in Stephen King’s The Dark Tower series narrated by Frank Muller, I was hooked. You should try them.

Oh, and one more thing. If I could read only one book for the rest of my life, it would have to be The Dark Tower.

-Isaac Liljedahl

PS. You can find me on Twitter now. @Heartigan86. See you there.


6 Responses to “About Heartigan”

  1. Oops, sorry. It was difficult enough to find out your About page. Anyway, finally I found it.

    There is a little similarity between you and me on why we blog. I also have a wish to become a known writer. In fact, that’s why I blog. I like writing stories, too. And my passion is blogging and journalism.

    But the only problem I face is language. I’m not a native English speaker, so I cannot write freely in English. I can write well in Bangla, which is my mother-tongue, but I don’t like writing in Bangla just because that won’t allow me reach a global audience.

    So, apparently someday you will succeed to achieve what you’re waiting for and I won’t, unless I get a change to live and study in any English country such as the United States. (For your information, I have dream of living and studying in the US and I’ll definitely try for student visa or some other way to move to the US after my High School)

    I liked the way you write. Do you chat? If yes, you’d like to add me to your gtalk? You got my gmail address. I’m waiting for your invitation. 🙂

    Also, never forget to pay a visit to my personal blog and technology blog (www.aisajib.com).

    Thanks.

    • Hello Sajib.
      I’m happy you enjoy my style of writing,
      Yes I can see that there are similarities between us. More than you know. English is not my native language, actually I’m from Sweden. I’ve been to England once, and never to the US. But when I was about 14-15 years old I decided that I wanted to write, and that I wanted to write in English. It’s like you say, English is the way to go if you want to reach a global audience.
      Ever since I was a teenager I’ve been working hard on my English. I read a lot, but the last time I read a book in Swedish was when I was 17, I’m 23 now. I only read books in English, and everything I write is written in English. Now my English is better than my Swedish 🙂
      What I want to say is, keep practicing. Work hard with your language skills and you can excel even if English isn’t your native language. From what I can see on your blog your English is already pretty good, just keep working towards your dream and you will succeed!

      • Hi, sorry for my late reply. I don’t know why but your reply didn’t appear immediately in my “My Comments” page. Anyway, now I’m back in here.

        I wish you haven’t missed that I said you look A LOT like al pacino. Well, you are just like him. :-S How come?

        I see there are lots more similarities. I’m 16 and have also decided to write in English. I’m at a stage which you’ve passed years back.

        I wish I could chat with you via yahoo messenger or Gtalk. If you agree, please let me know or add me on Gtalk (you got my email address, right?).

        Hope you reply or take action as requested.

  2. Joesph Conrad, who was Polish, only wrote in English, too. He was pretty much a literary giant in the early part of the 20th century (one of my favorites). I applaud you for this. It’s hard enough when it’s your native language. 🙂

    From what I’ve seen, you’re doing very well. Keep at it.

    • In the end I guess it all comes down to how much time you spend practicing your craft. 🙂
      Thank you for your encouragement, I appreciate it very much.

  3. If you don’t mind my commenting, I find composing in English a good bit like learning to watercolor and executing on paper the picture in my head. For audience, yes, that’s a good enough reason; however, the language offers layers one doesn’t find in some languages. The vocabulary is nearly endless; nuances infintesimal.

    I wrote my first book at 5, which was one year earlier than I learned there were already written languages and that I didn’t need to make up my own. I still don’t let that stop me. You can imagine, though, the difficulty with which my readership-of-one (a/k/a Mom) unfurled the story.

    If you haven’t read Pat Conroy, he orchestrates American-English like few have done. May all your dreams come to pass.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: